С А Й Т         В А Л Е Р И Я     С У Р И К О В А 

                               ("П О Д      М У З Ы К У     В И В А Л Ь Д И").

                                ЛИТЕРАТУРА , ФИЛОСОФИЯ, ПОЛИТИКА.

                                     Современная  русская  проза. Впечатления-  читая рассказы

                                                                   Часть  вторая.

 
ГЛАВНАЯ   
ДНЕВНИК ПОЛИТ. КОММЕНТАРИЕВ       
ДНЕВНИК ЛИТ. КОММЕНТАРИЕВ     
ДНЕВНИК ФИЛ. КОММЕНТАРИЕВ                             
МОЙ БЛОГ В ЖИВОМ ЖУРНАЛЕ

 


 

Современная  русская  проза. Впечатления-  читая рассказы

  Часть  вторая.

 

                                                    1.

Для беллетриста проблема привлечь внимание  к себе  существовала  всегда. Но одно  дело, когда   интенсивность информационных потоков   невелика  и  высок  средний  уровень  образованности...  Когда    интерес    к художественной  литературе закладывается   еще в  детстве... В этих  условиях  писатель    может положиться на  классические средства завоевания  читателя, то есть вообще не задумываться о них ... 

Ну, а если  информационные  потоки     обрели  форму  циклопических  вихрей,  а     недалекие  власти переориентировали  просвещение-образование  на  изготовление офисных  инфузорий да   еще  с  ярко выраженной  склонностью к  жадному  потреблению...  Здесь -то ,  чтобы привлечь   внимание,  пишущему и  приходится    обращаться  к  спецсредствам. Это ,  если  дарование  в наличии.     Но   можно  к  читательскому  признанию прийти и с противоположной  стороны -  освоить  спецсредства  и владение   ими  представить   как    творческий  дар.

 

В одном  из  своих  ранних  рассказов, "Поэт  и  Муза", Татьяна Толстая дала  компактное  описание художественного  метода под  названием когтизм :

"Лизавета,  как африканский колдун, должна была привести себя  в необузданную ярость, и тогда в ее тусклых глазах зажигался огонь, и с криками, хрипами, с каким-то  грязным  гневом она  накидывалась  и  месила  кулаками  на  холсте голубые, черные,  желтые краски и тут же  расцарапывала ногтями  непросохшую
масляную  кашу.  Направление называлось -- когтизм, страшное  было  зрелище."

   Сегодня когтизм, как метод творчества  приобрел , кажется,  черты  универсальности.  Он  прижился, в  специфических естественно формах,  на  театральных  подмостках , где   именно с грязным гневом  накидываются   на  классику.  Он  начал  осваивать и  литературные  пространства -   яростное расцарапывание   ногтями   маслянистой каши  своих  личных  жизненных  впечатлений   и  сумеречных  переживаний   превратилось   в  очень популярное    занятие. 

  Когтят,  денно и нощно когтят... Как для  занюханных интернетовских   объединений, так и для  осанистых литературных  журналов.

  Следующие  далее   заметки  основаны  на  впечатлениях  от рассказов, опубликованных в 2013-2015  годах.  Предпочтение  отдавалось  трем  лидерам     "Новому миру",  " Знамени"   и "Октябрю".  Ну  и, естественно    авторам, которые мне знакомы - произвели  когда-то  на  меня  впечатление.  Эта  статистика  не является  представительной, она, ясное дело,  субъективна, и  потому   заметки  не  претендуют  на    какие-либо обобщения.  Они -  своего  рода  приложение  к первой  части - к  тексту,  посвященному    творчеству  Н. Рубановой.

 

                                      2.   Илья Оганджанов.  

 

   Начать  хочу   с    его четырех  рассказов   под  общим  названием " Опустевшая планета" ...  Совсем   не  просто ответить  на  вопрос, о  чем они... Простенькие, казалось  бы, житейские  зарисовки....  Каким-то   особым  изобразительным  мастерством  автор вроде  бы  не блещет...Хотя, конечно же,  это  не  так, поскольку  разным  бывает это  мастерство.  У одних   палитра  красок настолько богата  и  изыскана  , что  они и самое непримечательное  умеют подать  так,  что  взгляд  читателя на нем  непременно   остановится.  Другие же  владеют волшебным умением  подать это  ординарное,  как твое, и не прибегая  к   утонченной  отделке.  Классики  встречаются  и  там  и там. Но  у  вторых  реже.  Первому  мастерству  еще можно  научиться,  второе  -  от Бога. И  там вечной  неразрешимой  загадкой остается :   как,  каким образом  сближенные в одном тексте  ординарные  детали  соединяются  в    совсем  не ордтинарное  впечатление.  Когда вдруг "  сердце сжимается  и ноет"...

Первый  из  рассказов  И.  Оганджанова  кажется  наиболее  простым:  сближенные  в нем  частности,  хотя  и  разделены во  времени  и  пространстве,  но однородны -  сходятся  без особого  сопротивления. "  Последний урок"  значительно более  искусен  и  утончен- ведь  те эпизоды, которые  автор  здесь  собирает,   необратимо, казалось бы, разбросаны во  времени  и в пространстве  ... В  "Нелетной  погоде"  -  попытка сблизить и   заставить  подсвечивать друг другу  два  внешне совершенно чуждых  душевных состояния:  переживания отца, тоскующего в    заснеженном   поселке  по разлученному  с  ним  из-за     развода   малолетнему  сыну  и  фантазии убогого( то ли от природы,  то  ли так   жизнь обернулась) человека.    Промельк  этой  подсветки (  именно промельк  -  чуть  усиль сближение , все  мгновенно   разрушилось  бы)  вот  здесь , например:

"А после, подняв к облачному мрачному небу слезящиеся от мороза глаза, бесстрастным голосом объявлял: — Туман, видимость сто метров. Посадку запрещаю, уходите на запасной аэродром "  . Это   дядя  Коля,  человек,  упрямо  расчищающий   площадку   с идеальными  бортиками перед своим деревенским домом для посадки   воображаемого  самолета... 

 Или, почетче,   здесь:

"Завтра, похоже, опять снегопад, погода нелетная. Это нетрудно определить: на иссиня-черном непроглядном небе ни звездочки. Ты быстро научишься. Куда сложнее делать ровные бортики. Но мы с тобой будем очень стараться. И дорожку к колонке расчистим. Обязательно. Как только ты вырастешь и приедешь. Если, конечно, мама и ее новый муж тебя ко мне отпустят."

 Ну и, наконец, "Опустевшая планета" - последний из предложенной И.Оганджановым рассказов .  Я затрудняюсь  ответить  на вопрос,  что же   сближается  здесь,  в этом  маленьком  художественном  шедевре,  столь  совершенном и лишенном   вроде бы явного смысла.  Тут сопряжено что -то  большее,  чем  два  душевных состояния:  отца, расстающегося с выданным ему  на воскресенье  сыном ( это  тот же , из третьего рассказа  отец ) и уже пожилого  человека,  которого мать   своей любовью и  привязанностью  выпотрошила полностью  -  превратила  его тень в свою. Первое  состояние достаточно  в рассказе   подробно  прописано и потому  в целом понятно. Второе  же  дано  в основном через отдельные  эпизоды, случайно зафиксированные  внешним  наблюдателем.    Но  есть  легкий, изящный   авторский жест:" Алексей оглянулся. Впалые глаза остановились на нашей машине. На секунду он застыл в напряжении, чуть подался вперед, но тут же обмяк, понурил голову и рассеянно смахнул со лба непослушную седую прядь"... Этот   жест  и  собирает все  внешние  описания  в  четкое  и  устойчивое  впечатление .В    "чуть  подался  вперед" и  заключено  все,  что   еще осталось у      Алексея от  него самого  -  остальное   бездумно  откачено  материнской  любовью.

Похоже, что  отец  мальчика вдруг  увидел    возможную судьбу  и  своего  сына, также  попавшего в  хищное  поле  матери.   Возможно,  что сам рассказ  - обычная   зарисовка  с натуры.    И придуман  в ней  только  жест  Алексея,  делающий  из  зарисовки - художественный   шедевр.

  Это  не   сразу  понимаешь ,  но именно  последний  рассказ  таинственным образом  превращает подборку в единый  текст. И , действительно,  - пустеющая  планета  проступает из него. Вот  когда  сердце , и в правду, сжимается   и   ноет.

 

  Отдел  прозы   "  Знамени"  осенью  2014  вполне  можно  было  бы  поздравить  в  связи  с этой    блестящей публикацией.  А  то  уж совсем  тоскливо  было в  2014-м   после  когтистых   публикаций  другого    гранда в  области  рассказов -  " Нового  мира" . 

 

                             3.  И.  Одегов  и    А. Снегирев. Но  и

                           Евгений  Эдин  и  Марианна  Ионова

 

 

Всегда   казалось , что, все  складывается  приблизительно  так. Существует некоторая  культура -  сформировалась и   так  или  иначе развивается...  И  человек  с   умением    в  словах   описать  ситуацию и  даже  выразить  состояние   человеческой души,  непременно обретает   в  пределах  этой  культуры  право  на  исключительность -  он  не  просто  живет, он  что-то  еще     о  человеческой  жизни  сказать  может  такое,  о  чем  другой  вроде  бы  и не  подозревает ....  Так   рождается   литература.  Да  не  только  литература  -  все   искусство  так , в  конце  концов,  рождается... 

А  теперь  представим чуть  иную  ситуацию.  Человек с  умением  ставить слово после  слова  рождается,  а.... культуры  нет.  Она, конечно, есть, но  не  в  почете -   не  существует, а  прячется  по  задворкам: суетится,   подмигивает.     Представляют   же ее   в  основном   Петросян  с  Пугалкиным...

Тогда и появляются   ОНИ  и  даже   великие   среди  них: Сорокин,  Пелевин, Ерофеев  Второй...  А в  провинциальном,  так  сказать, варианте    их  - просто пруд пруди.... 

Илья Одегов" Культя", рассказы   - впечатляющий   тому    пример.  Очевидная  способность выстраивать слова... И  полное  отсутствие   человеческого  в тех  смыслах,  ради  которых  эти  слова  столь   совершенно  упорядочиваются.  Все  железы  внутренней  секреции   широко  представлены,  а  человеческого -  НИЧЕГО. Такое  ощущение,  что   по  части   смыслов   нас  отодвигают    куда-нибудь  в  середину  тринадцатого   века  (Киев  уже  пал, но не  родившаяся  еще  Оптина - в   форме Козельска  -  пока  держится)...

И  была  бы эта  публикация    эхом какого-нибудь   дождливого   сноба  или   литпроиском  коварной  Ксюши  ...  Но  нет, ничего подобного .     " Новый  мир"....  Заповедник  отечественной  литературы... Симонов ,  Твардовский,   Залыгин...  

 

 И  вполне   можно  допустить,  что   это  отнюдь  не  промашка  отдела  прозы,  а  элемент  политики  журнала. Берем февральский  номер - А.Снегирев"Бетон" . Литературной мастеровитости  у   автора  не  меньше,  чем  у И. Одегова.  Но  сколько  ненависти к  человеку,  к самой жизни   закачено   в  этот  текст...

  В.Пустовая, пораженная, видимо, снегиревским нашествием  на ведущие  журналы (  пять   публикаций  за  двенадцать  месяцев  в 2013- 2014   году), попыталась  объяснить   этот головокружительный  успех. И выделила  главную, видимо, особенность  А. Снегирева,  превращающую  ординарного, казалась бы,  пересмешника  (  скалозуба)  в   мессию  с нешуточной общечеловеческой   миссией:  " Снегирев трансформирует перверсию в неловкость, намеренно сдувая напряжение".  Вот  он, спасительный  редуктор-трансформатор-конвертер. Сегодня  неловкость,  а завтра, глядишь,  и  норма. Да  что  там  завтра -  уже   сегодня, как свидетельствует  В. Пустовая:

"В том и тонкость этой прозы, что автор умеет удерживать в рамках нормы самые дикие, вычурные сюжеты".

 

    Однако , если краски   не  сгущать и   отнестись  к    глобальным выводам В.  Пустовой, как     к  мнению  сугубо  частному,  то  нельзя не признать,  что    дела  в "Новом  мире"   с  рассказом   не  так  уж   и безнадежны.   Хотя  бы  потому,  что   там  в  2013 публиковали Евгения  Эдина.  Все  очень  просто  в его чудной, напитанной  чистейшим  чувством миниатюрке    "Оранжевая полоска под дверью" . И   событий  там  никаких   фактически  нет. Глазами ребенка  описан  уход  отца  на  работу ( воспоминание об умершем отце). И  всё.

Опубликовано  в  тот  год в  "Новом  мире" и загадочное, тихое,  нежное, осеннее  какое-то повествование   Марианны  Ионовой    "Иногда словно кто-то окликает меня по имени"   ,  которым  нас   всех  словно окликнули из классического  прошлого. Смятенные  чувства, смятенная  история... Настоящая  русская  проза. Она переступает  через все западные  фокусы  -  стряхивает  их  влияние  и  живет  своей  жизнью.

 

 

                             4.  Сергей  Жадан

 

 

Публикуя   А.  Снегирева, " Новый мир",  возможно,  просто  оступился -     есть в  майской  книжке  того  же  2013-го    еще  и     рассказ Сергея   Жадана    "Герои, апостолы, женщины и города" .Тогда,  в  2013  бендеровская   нечисть   отсиживалась  на  Украине  еще в  щелях,  и  ничто   не   предвещало   нынешнего  всплеска   ненависти  к русскому.   Да  и   в  самом рассказе  нет  и намека  на  какую-либо   политическую, националистическую   проблематику. Но  упоминание  о ней  здесь  очень  даже  уместно.

Интересно , как  этот,  написанный  по-украински   и  самим автором,  возможно,   переведенный  на русский,  текст звучал  на   мове  -  сохраняется  ли   на ней  та  исключительная  изысканность,  что   обнаруживает    себя  в  русском   варианте... 

  Рассказ  С.  Жадана -  удивительно  успешная попытка написать об общем не от частного. Удивительная потому, что  в   беллетристике  в  подавляющем  числе  случаев все делается( если делается, если   получается  сделать)    как раз наоборот: прописывается   частное, но  в  таких  связях  и  положениях, что    в  нем  проступает  общее.  По смыслу  своему этот  рассказ  - объяснение  в любви к  совершенно  конкретной  женщине. Оно    скрыто -  упрятано  в  оболочку    из  героев-апостолов-городов.  Но   оно -  ядро,  удерживающее  текст в  качестве  художественного  целого.   О любви  здесь пишется  как бы вообще. Но написать  в общем  о том,  что   частно,  индивидуально,  единственно   по  сути своей  и сохранить при этом  отсвет     частного-индивидуального-единственного... Это, конечно,  -  художественное  мастерство.  И  подобное  возможно   лишь  в  поле  великой  культуры.  Гениально одаренный  автор  может, конечно, восходя  от  частного,  выйти на  общечеловеческое.  Но  никакая  сверходаренность  не    обеспечит  ему  успех  при движении от  общего, если  оно  отсутствует  и   или,  скажем,   превращено  в значительное  общее  лишь  благодаря   работе  мощных  политических помп ...

Мне  кажется,  что  этот записанный    на украинском, но  русский   по  сути  своей  текст  однозначно отвечает на  вопрос,  что  первично-вторично  в  паре  русское-украинское.

 

5. Олег  Ермаков,  Иван Алексеев, Юрий  Буйда    и... М. Тяжев.

 

Качественный рассказ  Олега Ермакова "Парадокс Залатустры"  -  наглядная  демонстрация  того, чем   и в  чем  писатель  отличается  от   репортера -  от  журналюги.  Казалось  бы,   обычный  репортаж   - в  современном, откровенно грубоватом  стиле.  С  подчеркнутым  вниманием,    и в  бытовой,  и  военной  своей  части,  ко всему  чисто рефлекторному.  И интерес   к   девушке  в  кинотеатре  из  той  же  серии...  Но  есть  "стенограмма"  их  диалог по  выходе   из кинотеатра , в  которой   представлено и то, что  он говорит ,  и  то,  что  он вроде  бы должен  говорить  исходя  из своего   опыта и  тех  правил,  что   нынче в ходу - что нормальны и естественны.  И    еще  есть исчезающая  все-таки в ночи  девушка...

  У  репортера,  косящего под  художника,  в диалоге  с девушкой   не  было бы вариантов.  Да  и девушка не  исчезла бы...

  Рассказы М. Тяжева, к  которому благоволит и "  Знамя" ("Воспоминания юности" ) ,  и  "  Новый  мир"   ( " Был скошен луг где я бродил" ), по -моему,  и  есть  пример именно    репортерства от  литературы.  Да, какие-то   наблюдения, впечатления. Да,  к ним  подверстаны   какие-то  фантазии.  Да, какая-нибудь  многозначительная   финальная  фраза,  призванная приоткрыть   предполагаемую  бытийную  глубину  предложенного  репортажа... Но  само описанное, кажется, практически не  волнует автора.  Это  вам  не  Н.  Рубанова,  где    и похабства   порой   на  порядки больше, но  и  истинный  драматизм  присутствует.  Здесь же  все   легко, незатейливо,  пустовато. Особенно в  знаменской  публикации.  В  новомировской подборке  он вроде  бы   пытается " сменить   пластинку", со  смаком   раскрученную   в  зарисовке "  Пятница- суббота"...  Но  делает  это  либо не очень  удачно,  как в  первом  рассказе  (  реакция   Монахова  в  нем естественной  выглядит, убедительной - нет). Либо  - как в  совершенно  безумной  "Собаке" .

Чтобы    претензии к прозе М. Тяжева    были  понятнее , даю ссылку  на  один   уже  достаточно древний  рассказ Ивана  Алексева " Любовь к живым цветам" .      Там тоже   воспоминания юности. Но  это  - художественная проза, а не  рефлекторный,  сладострастный   репортаж.  И  только  потому,  что   в  основу  у  И. Алексеева  положено человеческое  чувство - молодое, взбалмошное, страстное, дурное  - какое  угодно, но человеческое.   Потому  и  получился, да,  очень грубый,   дерзкий,  но  в  то же  время  очень  светлый  рассказ.

А  уж  если  и  это  не  убеждает, то  загляните в  апрельское  "Знамя"  2015  -  прочтите  маленький  рассказик  Юрия  Буйды " Вечер на заброшенной фабрике ". Молодой-дикой-грязной   фактуры  в  нем сколько  угодно - М.  Тяжев  со  всех  капельниц  Москвы   столько  не  соберет.  Но  эта   миниатюра  и при  всей  фантастичности описанного  в ней предстает, как  убедительная  реальная  история - Ю. Буйде   хватило  мастерства  и  утонченности  подать ее  так.

 

 

    6.  И "Знамя"    -  это  и  Анатолий Бузулукский, Наталия  Червинская, Настя Коваленкова, Максим   Осипов, Анна Матвеева...

 

 

Анатолий Бузулукский в  рассказе  " Нелепые " рискнул   рассказать    об  одной в общем-то  диковинной черте русского   характера, которая не  только  внешнему  наблюдателю, но  и  самому  русскому   кажется порой странной, а  то  и   нелепой.    Естественная,  искренняя  душевность . Именно  она,  а  вовсе  не  желание  угодить начальнику   подталкивает   героя  рассказа   на  собрании.  Именно    ее  модификация  и тень -  деликатность (  эти  две  подруги  -  всегда  под ручку )   понуждает  мать   героя  вести себя в  магазине  так, как она повела,- столкнувшись    с  чисто  западным( или   ордынским  - какая  разница)  завоевательским  подходом .  И  именно  она , хотя еще и  не проявилась  явно,  но  непременно   проявится и   в  дочери  - в  чем-то абсолютно  нерациональном с западной-ордынской точки зрения .

  Многое  из  заигрываний  с  когтизмом проститься редакции  "Знамени" за  этот  прекрасный  рассказ ...

 

  И  "нелепый" рассказ  А. Бузулукского , похоже,  все-таки не случайность в " Знамени".   Вот Наталия Червинская (рассказ "В  маленьком городе  Н "

умело,  элегантно  выстраивает    емкую,  очень представительную   модель современного   бытия из   тривиальной   бытовой   истории  .  Делает  это   мастерски и   в  абсолютно  классической  манере -  без  каких-либо  расшаркиваний   перед  современным.

Вот  классное " Яблоко "    Насти Коваленковой. Возвышенная реакция  Петра на яблоко, описание которой завершает рассказ  , может  быть, и   не следует из того,  как  прописаны  его  отношения  с  женой.  Но   именно такой  реакцией  и  раскрывается полностью  вся  исключительность  его отношения. Н. Коваленкова  сумела  передать  ее.

А "Польский  друг "  Максима Осипова ...Какая изумительно  красивая  вещь получилась  - бесконечно своеобразная  и  бесконечно  простая. И  еще  будут  говорить,  что  русский рассказ  изжил  себя. Даже  ложка  дегтя,  оброненная   где-то  в  середине ("рябое низкорослое существо"  - ну  зачем  понадобился этот плевок  в русскую историю )  не  в состоянии  испортить впечатление. 

 Второй  же рассказ М. Осипова   в  той  подборке, "Комбинат", - еще   один    впечатляющий   комментарий  на  тему   границы   между художественной литературой  и   журналистским  репортажем.  Обстоятельства  жизни  в  России   настолько мрачны и  безблагодатны,  что    впечатления  о  них  не  уместить и в  гигабайтах   репортажа  -  все  равно  будет  казаться,  что   не  все  сказано.  Даже при блестяще  написанном  тексте    такое  впечатление  останется.  А  можно обо всех этих нелепостях- мерзостях рассказать  вскользь, походя,  сосредоточив основное внимание  на  драме   обычной жизни  в  этих  условиях...     Что  и  делает  М. Осипов - нестроение  нынешней  жизни русской показано  тихо, спокойно, без перекошенных лиц и гневных размахиваний  руками... А потому - очень  сильно.  Блестящая  художественная   публицистика.

 

И  наконец   Анна  Матвеева...  Она по-прежнему (  " Красный  директор")пишет свои  рассказы в  классической   манере      - не опускаясь   до  репортажей из реальности, не    заискивая   перед  ней  и  не  сюсюкая  с ней. Выбирает из нее   то,  что    и  для классиков     являлось   главным предметом интереса: живущего  в этой реальности человека- радующегося, страдающего, всякого...  Реальность  при нем ,  а  не он  при  реальности - эта  максима  тоже достаточно  надежно отбивает грань   между  литературой и    беллетризированным   репортажем.  А.  Матвеева  этот  рубеж   очень хорошо  чувствует  и  его  не  переступает.   

 При  чтении    "  Красного директора" вспомнился почему-то визит в  Париж  булгаковского   генерала  Черноты...  И  для матвеевского красного  директора (  тот же  генерал  , считай )  дырой  предстал этот Париж -  безнадежной    дырой...

 

 

       7..Денис Гуцко, Ирина  Василькова, Андрей  Волос    и...  Наталия  Рубанова

 

В рассказе под загадочным  названием "Происхождение "  Денис  Гуцко исследует в общем-то  ту же  проблему,  что и Наталия  Рубанова    в  своем  бесконечном цикле "Адские штучки " -   бытие  современной  самодостаточной  женщины, по тем  или  иным причинам (  как  личным,  так  и  социальным ) не   получившей право  на   царствование  в  мире  и обреченной  утверждаться  в нем через  управление.    Но  у  Д. Гуцко   эта   тема  рассматривается   очень спокойно -  без нервов, без отчаянной  саморефлексии  ,  а  потому  -  вскользь, по  касательной. Растущая девочка  со способностями  и рано появившимся  у нее ощущением  свой  необычности  - поэтому  она  и  оказывается  на какое-то время  в поле  влияния древней  старухи, а  через нее  и той   жизни,  которой  старуха  жила когда-то. Но этим    увлечением  своим девочка  переболевает, как корью - взрослеет  и постепенно затягивается в нормально-обычную  современную жизнь.  В  детали  ее  автор  не  вдается, но  краткий  абрис  ее свидетельствует  именно об обычности  -  все  как  у  всех,  очередная   вариация  на   тему  безвкусно-зажиточного  существования.  Старуху (  а это именно  старуха,  а не  старушка)   девочка время от времени  вспоминает, сожалеет   о том,  что  не  расспросила о ее  жизни  подробнее. Но в конце  концов, избавляется и от памяти о  ней: сжигает подаренную старухой фотографию  - времен ее  молодости.   

Нечего  цепляться  за прожитую кем-то  и  когда-то   жизнь.  Ее  не  повторить,  да и повторять   не нужно . Нормальность   -  в  этом.  И тогда  можно   более  или менее  спокойно  жить    дальше.    Было  детское заболевание. Переболела    и хорошо. Корь  взрослые,  если заболевают,  переносят очень тяжело.  Так  что лучше вовремя  избавиться от  всех  потенциальных  носителей наивных  детских  болезней.  И  не  будет   тогда    ничего адского - норма будет.  Пусть   не  всегда  приятная, но  норма.

А вот  если  избавиться   вовремя   невозможно в принципе, то  тогда адское неизбежно   -   в рубановском  или  более щадящем варианте...

У   Дениса  Гуцко , похоже, и в самом  деле  получилось  своеобразное  толкование   "Адских  штучек"   Наталии Рубановой  -  задолго до  публикации последних   и  независимо  от   намерений  самого Д. Гуцко.  

 

На   близкую Д.  Гуцко  тему  опубликовала  рассказ   и  Ирина  Василькова  -  "С чужим перевернутым небом ". Здесь   ребенок  попадает  в  поле  влияния    уже молодой  явно неординарной женщины,  и влияние срабатывает  уже на  всю оставшуюся  жизнь... Сама     женщина  просто  стареет  -  превращается в обычную старушку... Девочка  же взрослеет и  идет ...  тем  путем, на который ее когда-то  поманили - на особицу.

 Замечателен  финальный  абзац рассказа: 

". И только Сашина судьба мучает и не отпускает: зачем прилетала ко мне эта птица, всколыхнула воздух, поманила каким-то неназываемым счастьем? Зачем приручила меня, научила щемящему чемоданно-самолетному ознобу, восторгу перемещения неизвестно куда и для чего? И до сих пор, сидя на каком-нибудь случайном холме у бог знает какого моря, я всегда ищу в синеве одинокую точку, отбившуюся от стаи. Вот она чертит плавные траектории, вот камнем падает вниз, но, кувыркнувшись, упрямо выворачивает в зенит – будто зовет в свои игры с чужим перевернутым небом.

 

     О  прозе  Н. Рубановой   заставляют   вспомнить  и  две миниатюрки Андрея  Волоса. 

"Алиса "- хотя и  маленький, но вполне  завершенный рассказ:  пусть на примере кошки, но  характер  современной, завороженной  своей самодостаточностью женщины   выписан  с  изумительной  точностью.  Посвящен     Веронике, но вполне  может быть переадресован  и    Наталии  Рубановой - настолько   выразительно  передана  суть  ее  метагероини.  Вторую  миниатюру из той  же  подборки, "Грязь на  лодышках ",    можно  рассматривать,  как  одно из  толкований к  "Алисе". Она   как  будто специально  написана  к  моим  заметкам  о  творчестве Н. Рубановой.

"Как бы автор ни ухищрялся, на сколько персонажей ни пытался расслоиться, какие бы маски на себя ни напяливал, о сколь далеких от собственной судьбы вещах ни толковал, как бы катастрофически, в конце концов, ни заблуждался на свой собственный счет, из написанного им все-таки можно узнать много такого, что является правдивым отражением его личности."

"Книга как совокупность представлений и приемов, каждый элемент которых несет на себе отпечаток живого духа, обнажает сущность автора значительно шире, чем может преуспеть он сам в раскрытии души и характера наиболее подробно выписанных им героев."

 

   И  раз уж   зашла  здесь  речь  о  прозе  Андрея  Волоса, нельзя  не  напомнить  о  двух  его  рассказах   2013   года-  "Мираж" и  " Где  тут  место  Богу " .  Оба рассказа написаны в  традиционной в общем-то  манере, хотя  сюжеты  определенно  из  современной жизни.   Значит,   вовсе не  обязательно,  оказывается,   вставать на  голову,  завязываться в  узел,   задерживать нормальное дыхание  и  нырять  в   чернуху, то есть  тем  или иным  изощренным способом     выходить на  особую точку  для   наблюдения  за   реальностью -  она  и при  исследовании из естественного  положения,  по- прежнему, остается загадочной и  неожиданной. Было  бы  литературное  дарование   да  существовало  бы   психологическое  равновесие  между  автором  и этой  самой реальностью.

  Что  и  демонстрирует  в  Андрей  Волос - в   очень даже  нетривиальных  и  совершенно непохожих  друг на  друга  формах     исследуется  им   здесь  тема   предательства.

 

 8. И  еще несколько  имен:  Наталья Ключарева, Татьяна  Толстая, Игорь  Раковский, Александр  Иличевский, Ольга Покровская.

 

 

"Незабудки самого долгого дня "...Это    -   умница   и светлая   душа Наталья Ключарева.  Светлая  душа - потому   что   пишет  в наши    мутно-темные  времена  этот  прозрачный,  незабудковых  оттенков текст.  Умница  - потому  что соединяет в одно  два    своих несомненно независимых жизненных  впечатления ( спивающийся писатель  и   деревенская  старушка  из  прошлого ) . Догадывается  соединить  их   в  один сюжет   и, главное,  не  боится это  сделать.  Ведь   обреченная , казалось  бы, на  неудачу  затея-  шов-то  непременно останется...  Но  она к  тому  же  еще   и мастер -  у  нее  определенно  получилось без  шва.

 

  Рассказ Татьяны  Толстой "Декабрь "достаточно  плотно  примыкает  к ее  повести  "Легкие  миры"  и вполне  может   назван   главкой этой  повести.   Он, может   быть,    был даже ею, но    из  повести  изъят. Хотя бы  потому, что   слишком уж  обнажал   "замысел повести ". К  тому  же главка  получилась      целостной -  со своим   автономным    содержанием   и весьма неопределенным ( но не  пустым -  допускающим независимые   толкования )   смыслом. Написан  рассказ прекрасно - в спокойной, ровной  манере, практически  без  лексических  завитушек   -  в меру  и  всегда по делу   украшен точными афористического  типа  характеристиками.

На  фоне  повести  смысл  рассказа можно  свести ко все  той же  ностальгии."Как хо­рошо, что я ско­ро от­сю­да у­еду и ни­ког­да не вер­нусь..." -  это  не  просто рефрен  рассказа, это   основной  смысл его.  Но уж  больно    прояснен он здесь,  чтобы   быть  убедительным.     Там  за океаном героине  повести    все  ненавистно.  Она бы  и  с любовью   своей (  случись  она)   разделалась  бы  с  местной  расчетливостью  и практичностью... Об этом  в главке "Декабрь"  и  могла  рассуждать героиня  повести   - за  пачкой  сигарет  в   студенческой  столовке. Слишком  сближать рассказ  и повесть,  видимо, было  действительно нельзя -  каждый  из них  чуть  меркнет  на  фоне  другого( из-за  утраты  неопределенности, из-за прояснения  смысла). Поэтому выбранная  Т. Толстой   взаимная  подсветка(некий  отдаленный    фон  разового, запускающего  типа ), видимо, -оптимальный вариант.

Игорь  Раковский (судя  по всему  москвич)  опубликовал три свои миниатюры  в  " Сибирских огнях" в самом начале 2012 года . И пропал - нет больше никаких у него  публикаций.  Столичные  гранды ту    его  подборку,  видимо,  не приняли  и все новое   продолжают   сбрасывать   в корзину. Для этого,  возможно, и есть   какие-то основания. Да  и   блатные ассоциации   слишком уж взмучивают  впечатления и надежно  застят  глубину.  Которая    пока у  И. Раковского  -  больше  возможность,  чем  реальность. Он сейчас -  как  ранний  Высоцкий,  долюбимовский ... И есть

январская ( 2012) книжка  "Сибирских  огней", где,  вне всякого  сомнения,  три  блестящих миниатюры . Настоящая  литературная  живопись:  легкость  отдельного   мазка  и  исключительная  полнота   полотна.  В  котором    наличествует   всё:  и  время,  и  судьбы ,  и  характеры….

 

Галерея  этюдов,  выставленная  в "  Новом  мире" А. Иличевским  очередной  раз подтвердила   его собственно литературное ( описательское) мастерство .  Жанр  коротких  зарисовок  интересен ( и  оправдан),  видимо,   тем,  что  без доводов и  обоснований     ( в монологах, диалогах, образах,  судьбах) можно попытаться подать   некоторую  систему  воззрений  на мир  ( свою  собственную,  собственную скорректированную  или  придуманную).Причем   подать в гомеопатических  дозах, почти  незаметно,  в  виде  микродобавки  к описанию какого-то  впечатления  или  случая. А  значит   - ненавязчиво, а  следовательно - с  большим  эффектом....

В  этой  подборке  у  А. Иличевского  есть очень элегантные  вещи. И очень  ядовитые штучки. И  ведь не  будешь же оспаривать :  длинно-мутно-казенно   что-то излагать...  Единственное , что  остается  таким же  образом  в  таком  же  жанре   попытаться  подать иную, параллельную  систему   воззрений   на мир...

 

"Новый  мир", январь  2015,   очень  серьезный рассказ  Ольги  Покровской  "Костюм зайца". Это  о нашем  среднем  классе( высокосреднем даже).Много  чего  нашло здесь отражение. И взаимоотношения  с челядью - интеллегентно-аристократические  с  хорошо скрываемым презрением.   И неустойчивость    существования  этого    не   самого естественного для России  социального  образования. И  его  очень тревожные  предчувствия  - предчувствия большой  смуты,  надо  полагать.  Шикарный  фильм можно было  бы  сделать.  Только   делать-то   кому.... 

 

 

                          9.Георгий      Давыдов.

 

Ну  и, наконец, несколько  слов о высоко чтимом  мною   Георгии  Давыдове  . В рассказах  последних  трех  лет  он  постоянно возвращается   к  теме   любви, начатой им  в фантастически  прекрасном " Порыве   ветра"

В  2013 -    "Жабья лавица ".В 2014 -    "Хладный  парадиз ".В 2015  - " Тот  самый  джаз". В  этот   любовный  цикл  можно  было   бы  включить  и  "  Итальянскую  штучку" , рассказ, предшествующий "Хладному   парадизу"  в  знаменской  подборке   2014  года.   Но  мне  "Штучку"  в  цикл,  начинающийся  с   " Порыва   ветра",  включать  не   хочется.  Стиль   другой.  Точнее ,  не   сам стиль  -  обертоны  его.  Вот  в следующем   за  " Штучкой"   " Парадизме"  таких,  совершенно несовместимых  с  волшебной мелодией  "Порыва  ветра", обертонов нет, хотя, казалось бы,  в   той  реальности,  что  развернута в " Парадизме" в качестве  фона   для рассказа о любви, можно   было нагородить  много  чего.  Штучковые  обертоны отсутствуют в  "Жабьей  Лавице", которую    смело можно  назвать   вариацией  на   тему "Порыва  ветра".   Но   ими    подпорчен, замутнен  "Тот   самый  джаз"  - чудный, нежный, тонкий, русский  -  давыдовский -  рассказ . Но   почему, по каким соображениям Г. Давыдов не  отцедил  из  текста  матершину полностью, а  не  только  через отточия.    Зачем  она ему  здесь    - при  его прекрасной,   изысканной героине?.. Зачем  вообще беллетристу  с    ярким даром  художника это  обращения к  спецсредствам -   это   угодливое подсюсюкивание  веку  ?..  Не  могу   я  этого  понять, Георгий  Андреевич...

 

 


  
       ЧИСЛО            ПОСЕЩЕНИЙ       
            
Рассылка 'Советую прочитать'
 ПОИСК  ПО САЙТУ
Яndex
 
           НАПИСАТЬ  АДМИНИСТРАТОРУ  

             САЙТА

  

Рассылки Subscribe.Ru
Советую прочитать
   
     ©ВалерийСуриков